Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

умылен налаш

  • 1 умылен налаш

    понять, узнать, разузнать

    Пашам кушто ышташ кӱлешыжым мый кызыт иже умылен нальым. Г. Зайниев. Я понял только сейчас, где мне работать.

    Составной глагол. Основное слово:

    умылаш

    Марийско-русский словарь > умылен налаш

  • 2 умылаш

    Г. ынгы́лаш -ем
    1. понимать, понять; уяснять (уяснить) смысл чего-л.; осознавать (осознать), постигать (постичь) что-л.; обладать пониманием кого-чего-л. Шке титакым умылаш осознать свою вину.
    □ Марий йылмым умылет, уке? Я. Ялкайн. Понимаешь по-марийски, нет? Мом ок умыло гын, Сергей изаж деч йодыштеш. Н. Лекайн. Если чего-то не понимает, Сергей расспрашивает брата.
    2. выяснять (выяснить), разузнавать (разузнать), узнавать (узнать) что-л. или о ком-чём-л.; справляться (справиться), осведомляться (осведомиться). Пашадар нерген умылаш разузнать о зарплате; полыш шотышто умылаш разузнать насчёт подкрепления.
    □ – А тендам водопроводлык пуч шотышто умылаш йодам. П. Корнилов. – А вас прошу выяснить насчёт водопроводных труб. Ср. палаш.
    3. понимать, понять; осмысливать (осмыслить) что-л., иметь ту или иную точку зрения на что-л. Мыскара семын умылаш понять как шутку; тӱрлын умылаш понимать по-разному.
    □ Лида шке семынже умылыш, ӱп вож марте йошкаргыш. Ю. Артамонов. Лида поняла по-своему, покраснела до корней волос. Мыйым чын умыледа, коеш. В. Исенеков. Видно, вы меня правильно понимаете.
    4. понимать, понять, обладать пониманием чьих-л. действий, намерений, чьёго-л. внутреннего мира, характера, психологии. Икте-весым умылаш понимать друг друга; ик шинчаончалтыш гычак умылаш понимать с одного взгляда.
    □ (Ведат:) Э-э, темше шужышым кунам умыла? К. Коршунов. (Ведат:) Э-э, разве сытый понимает голодного? Ондре кугыза Левенте кугызан кумылжым уто шомак пелештыдеак умылыш. В. Косоротов. Дед Ондре без лишних слов понял состояние деда Левенте.
    5. понимать, понять, признавать, признать, ценить, оценивать, оценить по достоинству, расценивать, расценить. П ӱрт ӱсын моторлыкшым умылаш понимать красоту природы; сылнымутан литературым умылаш понимать художественную литературу.
    □ Изи йоча школыш кошташ тӱҥалме деч ончычак музыкым умылаш тӱҥалже. Н. Арбан. Надо, чтобы маленький ребёнок начал понимать музыку ещё до того, как пойдет в школу. Шем пашам ыштен ончыде, илышын сылнылыкшым умылаш йӧсӧ. М. Рыбаков. Трудно оценить красоту жизни, не попробовав чёрной работы. Ср. аклаш.
    // Умылен налаш понять, узнать, разузнать. Пашам кушто ышташ кӱлешыжым мый кызыт иже умылен нальым. Г. Зайниев. Я понял только сейчас, где мне работать. Умылен шогаш понимать; знать, иметь в виду, принимать во внимание (всегда). – Пашазе-влак умылен шогышт: ме ала-кушто пылвомышышто она кошт, а пашазе дене пырля улына. А. Эрыкан. – Пускай рабочие знают: мы не летаем где-то в облаках, а находимся рядом с рабочими. Умылен шуаш понять; постичь, осознать, достичь понимания. Мыйын ушем умылен шуын, шӱм гына ала-молан йӱла. Я. Ялкайн. Умом я понял (букв. мой ум понял), только почему-то сердце волнуется (букв. горит). Умылен шукташ понять; постичь, осознать. Иван вигак умылен шукта. А. Эрыкан. Иван сразу же понял.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > умылаш

  • 3 умылаш

    умылаш
    Г.: ынгылаш
    -ем
    1. понимать, понять; уяснять (уяснить) смысл чего-л.; осознавать (осознать), постигать (постичь) что-л.; обладать пониманием кого-чего-л.

    Шке титакым умылаш осознать свою вину.

    Марий йылмым умылет, уке? Я. Ялкайн. Понимаешь по-марийски, нет?

    Мом ок умыло гын, Сергей изаж деч йодыштеш. Н. Лекайн. Если чего-то не понимает, Сергей расспрашивает брата.

    2. выяснять (выяснить), разузнавать (разузнать), узнавать (узнать) что-л. или о ком-чём-л.; справляться (справиться), осведомляться (осведомиться)

    Пашадар нерген умылаш разузнать о зарплате;

    полыш шотышто умылаш разузнать насчёт подкрепления.

    – А тендам водопроводлык пуч шотышто умылаш йодам. П. Корнилов. – А вас прошу выяснить насчёт водопроводных труб.

    Сравни с:

    палаш
    3. понимать, понять; осмысливать (осмыслить) что-л., иметь ту или иную точку зрения на что-л.

    Мыскара семын умылаш понять как шутку;

    тӱрлын умылаш понимать по-разному.

    Лида шке семынже умылыш, ӱп вож марте йошкаргыш. Ю. Артамонов. Лида поняла по-своему, покраснела до корней волос.

    Мыйым чын умыледа, коеш. В. Исенеков. Видно, вы меня правильно понимаете.

    4. понимать, понять, обладать пониманием чьих-л. действий, намерений, чьёго-л. внутреннего мира, характера, психологии

    Икте-весым умылаш понимать друг друга;

    ик шинчаончалтыш гычак умылаш понимать с одного взгляда.

    (Ведат:) Э-э, темше шужышым кунам умыла? К. Коршунов. (Ведат:) Э-э, разве сытый понимает голодного?

    Ондре кугыза Левенте кугызан кумылжым уто шомак пелештыдеак умылыш. В. Косоротов. Дед Ондре без лишних слов понял состояние деда Левенте.

    5. понимать, понять, признавать, признать, ценить, оценивать, оценить по достоинству, расценивать, расценить

    Пӱртӱсын моторлыкшым умылаш понимать красоту природы;

    сылнымутан литературым умылаш понимать художественную литературу.

    Изи йоча школыш кошташ тӱҥалме деч ончычак музыкым умылаш тӱҥалже. Н. Арбан. Надо, чтобы маленький ребёнок начал понимать музыку ещё до того, как пойдёт в школу.

    Шем пашам ыштен ончыде, илышын сылнылыкшым умылаш йӧсӧ. М. Рыбаков. Трудно оценить красоту жизни, не попробовав чёрной работы.

    Сравни с:

    аклаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > умылаш

  • 4 кусаркалылаш

    кусаркалылаш
    -ам
    многокр.
    1. перемещать (на другое место в пространстве), перекладывать, переставлять, переносить, передвигать, перебрасывать, пересажать

    Мӧр озымым кусаркалылаш пересаживать рассады клубники.

    Батарей тулжым ик вер гыч вес верышке кусаркалылын. Батарея перемещала огонь с одного места на другое.

    2. перемещать, переводить (на другое место работы, службы, учёбы и т. д.)

    Иваным кӱлеш деч носна чӱчкыдын ик паша гыч весышке кусаркалылыныт. Ивана без надобности часто перемещали с одной работы на другую.

    3. водить, переводить, устремлять, направлять (глаза, взгляд и т. д.)

    Умылен налаш тыршен, ӱдыр шинчажым уэш-пачаш мыйын ӱмбач Нина ӱмбаке кусаркалылеш. Стараясь понять, девушка снова и снова переводит глаза то на меня, то на Нину.

    Тунемме дене пырляк (Глезденёв) учительский семинарийыште пашам ышта, адак тӱрлӧ юмын книгам кусаркалылеш. К. Васин. Во время учёбы же Глезденёв работает в учительской семинарии, а также переводит разные; божественные книги на марийский язык.

    5. переписывать, списывать (копируя)

    Мыйын пашамжак тугае – ик кагазыште возымым весышке шукемден кусаркалылаш. У меня работа такая – переписывать, размножая, написанное с одной бумаги на другую.

    Сравни с:

    кусаркалаш

    Марийско-русский словарь > кусаркалылаш

  • 5 смекаяш

    смекаяш
    -ем
    разг. смекать, смекнуть; понимать, соображать (умылаш, тогдаяш, умылен налаш)

    Пашаште смекаяш смекать в работе.

    Шкет ватын ковыралан акым салтак пала да смекая. В. Колумб. Цену жеманства одинокой женщины солдат знает и понимает.

    Марийско-русский словарь > смекаяш

  • 6 шыгыремдыме

    шыгыремдыме
    1. прич. от шыгыремдаш
    2. в знач. сущ. стеснение, притеснение, угнетение; преследование

    Эрыкым йӧратыше-влак, шыгыремдымым чытен кертде, вольыкыштым, пого-амалыштым погалтен, эрвеке куснен каеныт. «Ончыко» Те, кто любил свободу, не выдержав притеснений, забрав с собой пожитки, скот, переселились на восток.

    Пашазе-влак оза-влакын шыгыремдымыштым сайынрак умылен налаш Матвей деч тунемыт. А. Эрыкан. Понимать лучше о притеснениях хозяев рабочие учатся у Матвея.

    Сравни с:

    шыгыремдымаш

    Марийско-русский словарь > шыгыремдыме

  • 7 кусаркалылаш

    -ам многокр.
    1. перемещать (на другое место в пространстве), перекладывать, переставлять, переносить, передвигать, перебрасывать, пересажать. Мӧр озымым кусаркалылаш пересаживать рассады клубники.
    □ Батарей тулжым ик вер гыч вес верышке кусаркалылын. Батарея перемещала огонь с одного места на другое.
    2. перемещать, переводить (на другое место работы, службы, учёбы и т. д.). Иваным кӱлеш деч носна чӱчкыдын ик паша гыч весышке кусаркалылыныт. Ивана без надобности часто перемещали с одной работы на другую.
    3. водить, переводить, устремлять, направлять (глаза, взгляд и т. д.). Умылен налаш тыршен, ӱдыр шинчажым уэш-пачаш мыйын ӱмбач Нина ӱмбаке кусаркалылеш. Стараясь понять, девушка снова и снова переводит глаза то на меня, то на Нину.
    4. переводить (с одного языка на другой). Тунемме дене пырляк (Глезденёв) учительский семинарийыште пашам ышта, адак тӱрлӧ юмын книгам кусаркалылеш. К. Васин. Во время учёбы же Глезденёв работает в учительской семинарии, а также переводит разные; божественные книги на марийский язык.
    5. переписывать, списывать (копируя). Мыйын пашамжак тугае – ик кагазыште возымым весышке шукемден кусаркалылаш. У меня работа такая – переписывать, размножая, написанное с одной бумаги на другую. Ср. кусаркалаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кусаркалылаш

  • 8 смекаяш

    -ем разг. смекать, смекнуть; понимать, соображать (умылаш, тогдаяш, умылен налаш). Пашаште смекаяш смекать в работе.
    □ Шкет ватын ковыралан акым Салтак пала да смекая. В. Колумб. Цену жеманства одинокой женщины солдат знает и понимает.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > смекаяш

  • 9 шыгыремдыме

    1. прич. от шыгыремдаш.
    2. в знач. сущ. стеснение, притеснение, угнетение; преследование. Эрыкым йӧ ратыше-влак, шыгыремдымым чытен кертде, вольыкыштым, пого-амалыштым погалтен, эрвеке куснен каеныт. «Ончыко». Те, кто любил свободу, не выдержав притеснений, забрав с собой пожитки, скот, переселились на восток. Пашазе-влак оза-влакын шыгыремдымыштым сайынрак умылен налаш Матвей деч тунемыт. А. Эрыкан. Понимать лучше о притеснениях хозяев рабочие учатся у Матвея. Ср. шыгыремдымаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыгыремдыме

  • 10 шонаш

    Г. ша́наш -ем
    1. думать, обдумать, продумывать; мыслить; размышлять; производить какие-л. умозаключения. Шуко шонаш много (долго) думать; илыш нерген шонаш размышлять о жизни.
    □ Но Виталий шке ончыклыкшо нерген шагал шонен. В. Иванов. Но Виталий мало думал о своём будущем. Погынымаш деч вара Степан мӧҥгӧ толешат, кушеч тӱҥалшашым шонаш пижеш. А. Эрыкан. После собрания Степан приходит домой и принимается думать с чего начинать.
    2. думать; предполагать, полагать, предположить, считать; придерживаться какого-л. мнения. Качым йӧ ратыше ӱдыр, мыйын шонымаште, тыгай ойым колаш шонен огыл. В. Чалай. По-моему, девушка, любящая парня, не предполагала услышать такие слова. Опак саде паша тышке савырнышашыжым шонен огыл улмаш. Я. Ялкайн. Опак не предполагал, что это дело так обернётся.
    3. думать; намереваться; собираться делать (сделать) что-л. Сакарым эргылыкеш пурташ шонышым, тудымат стражник-влак эпере кучен каеныт. С. Чавайн. Я намеревался усыновить Сакара, и его стражники напрасно арестовали. Машина дене каяш шоныманат огыл. «Ончыко». Нечего и думать ехать на машине.
    4. думать, хотеть; желать, пожелать что-л., кому-л. – Эргычым тӧ ра семын вел ашнет, мом йодеш, тудым пукшет, мыняр шона, тунар малтет. Г. Чемеков. – Ты своего сына лелеешь, как господина, что просит, тем кормишь, сколько хочет, столько позволяшь спать. – Тений ме миллионер лияш шонена... Тидлан чыла условийна уло. В. Иванов. – Нынче мы хотим стать миллионерами. Для этого у нас имеются все условия.
    5. мечтать, намереваться; думать о том, чего нет в настоящем. – Чеверын изи мӱ кш-влакем. Мыят тендан гай мӱ кшла илыше еҥ-влак деке каяш шоненам ыле да, ынде уке: ик еҥвелеш шӱ мем пиже. С. Чавайн. – Прощайте, мои пчёлки. И я мечтала отправиться к людям, живущим как пчёлы, но теперь нет: сердце моё влечёт к одному человеку. – Чыланат шонеда: кузерак содор кушкын шуаш да кугу айдеме лияш. М. Шкетан. Вы все мечтаете: как бы скорее вырасти и стать великим человеком.
    6. думать, заботиться, беспокоиться о ком-чём-л., интересоваться кем-чем-л., принимать кого-что-л. во внимание. Шке нерген гына шонаш думать только о себе.
    □ Старшина йӱ дшӧ -кечыже нуным утарышаш нерген шона. В. Иванов. Старшина днём и ночью думает об их освобождении. Школышто Иван, туныктышо-влакын мутыштым пеле колыштын, эре ачаже нерген шона. А. Эрыкан. В школе Иван, слушая учителей в полуха, всё беспокоится об отце.
    7. считать, посчитать; расценивать каким-л. образом, воспринимать как-л. Ожно Изарка марий-влак Озаҥысе балаганым театр манын шонат ыле. С. Чавайн. Раньше жители деревни Изарка Казанский балаган считали театром.
    8. думать; иметь мысли, направленные на кого-что-л. Лу минутым тыйым шонем, лучко минут шинчем гын. МДЭ. Десять минут думаю о тебе, если посижу пятнадцать минут. Роза музыкым йӧ раташ, Москва нерген шонаш тӱҥалын. А. Ягельдин. Роза стала любить музыку, думать о Москве.
    9. думать (подумать) на кого-что-л., считать (счесть) виновным в чём-л., подозревать. Тек мемнан коммун ӱмбак осалым ынышт шоно. В. Юксерн. Чтобы не думали плохо о нашей коммуне.
    10. в знач. вводн. сл. употр. в форме 2 л. ед. ч.; передаётся словами кажется, думается, думаешь, как будто, словно. Шолткыкта телетайп йӱ дшӧ -кече. Мландынан, шонет, шӱ мжӧ кыра. А. Селин. Стучит день и ночь телетайп. Будто бьётся сердце планеты. (Пеледыш-влакым) кидышкет кучен ончет гын, вигак парняшкет пижыт, клейым шӱ рымӧ, шонет. В. Сапаев. Как только возьмёшь в руки эти цветы, сразу прилипают к пальцам, словно клеем намазаны.
    // Шонен илаш мечтать о ком-чём-л., надеяться, жить в ожидании чего-л. желанного. Ольховкысо еҥ-шамычат эше утларак сай илыш нерген шонен иленыт. М. Бубеннов. И жители Ольховки жили ожиданием ещё более прекрасной жизни. Шонен кошташ
    1. думать, иметь мысли, направленные на кого-что-л. Чачий первыйракше самырык сонарзым ятыр марке шонен коштын. С. Чавайн. Поначалу Чачий долго думала о молодом охотнике. 2) думать, обдумывать, размышлять, производить какие-л. умозаключения. (Лена:) Икте ӧ рыктара, иктым нигузе умылен ом керт. Ала-мыняр шонен коштынам, ушем пудыратылынам. Ю. Артамонов. (Лена:) Одно удивляет, одного никак не могу понять. Сколько я размышляла, ломала голову. 3) думать, полагать, предполагать, считать, придерживаться какого-л. мнения. Начар почеламутым огыт печатле, тунам вара нуно сырен кудалтат: «Самырык авторлан корным огыт пу», – манын шонен коштыт. В. Чалай. Слабые стихи не публикуют, тогда они обижаются, считают, что молодым авторам не дают дорогу. «Армийыш кайыдыме тудо могай еҥ», – Метрий куват шонен коштын. М.-Азмекей. «Не побывавший в армии – это что за человек», – думала и жена Метрия. 4) думать, предполагать, иметь намерение, мечтать о ком-чём-л.; намереваться делать (сделать) что-л. Калык кызыт пужлен. Уланрак-влаклан ӱчым ышташ гына шонен коштыт. А. Юзыкайн. Народ теперь испортился. Думают лишь навредить зажиточным. 5) думать, заботиться, интересоваться кем-чем-л., принимать кого-что-л. во внимание. (Семлин эргыже) сайын чияш, тамлын кочкаш гына шонен коштын. В. Иванов. Сын Семли заботился только о том, чтобы хорошо одеться, вкусно поесть. Шонен лекташ обдумать, продумать. – Тыйын каласыме оетым шонен лекташ кӱ леш. «Ончыко». – Твоё предложение нужно обдумать. Шонен лукташ
    1. выдумать, придумать, изобрести; сообразить, догадаться что-л. сделать. – Оҥай модышым шонен луктынат! В. Иванов. – Ты придумал интересную игру! 2) выдумать, сочинить, измыслить то, чего не было на самом деле, сфантазировать. Калык эрыкан он нерген тӱ рлыжымат шонен луктын. К. Васин. Народ всякое сочинял о свободном вожде. Шонен муаш
    1. придумать, выдумать, сообразить, догадаться что-л. сделать. Ме мом-гынат шонен муына, эрла каҥашен налына. «Ончыко». Мы что-нибудь придумаем, завтра обсудим. 2) уяснить, понять, разобраться, вникая в существо, в подробности, доходить (дойти) до понимания кого-чего-л., доискиваться, доискаться. Вася эре чыным шонен муэш. А. Ягельдин. Вася всегда доискивается до истины. Шонен налаш
    1. обдумывать, обдумать; мысленно обсудить, вникнуть во все обстоятельства, детали чего-н. Ынде сайын вуй йыр пӧ рдыктылын шонен налаш возеш. С. Чавайн. Теперь придётся хорошо обдумать, прокрутив в голове. 2) передумать, обдумать многое. Кок-кум секунд гутлаште мый ала-мо асамымат шонен нальым. М. Шкетан. За две-три секунды я передумал всякий вздор. Шонен пытараш передумать, обдумать многое. Мо нерген гына шонен ыш пытаре гын (Илья Семёнович) тиде йӱ дым! «Ончыко». О чём только не передумал Илья Семёнович в эту ночь! Шонен пышташ задумать; решить что-л. сделать; замыслить. Корно топланымеке, Зорин Озаҥолаш Элексей кугызам колташ шонен пыштен. Н. Лекайн. Как только высохнет дорога, Зорин задумал отправить в Казань старика Элексея. Шонен шогаш раздумывать; думать, долго не приходя к какому-л. заключению, решению. Погынымаште калык кугун шонен ок шого. Ик тӱ шка гычат, вес тӱ шка гычат кычкырат. Д. Орай. Народ на собрании долго не раздумывает. И из одной группы, и из другой группы кричат. Шонен шуаш додуматься; размышляя, прийти к какой-л. мысли, выводу. – Нигузе шонен ом шу, кушко тудо (Кости) лийын кертын? П. Корнилов. – Никак не могу додуматься, куда мог подеваться Кости? Шонен шукташ додуматься, обдумать; сообразить. – Шонен шуктен отыл, шольым, – умылтара Сидыр Петр. – Кок семынжат тый мландан лият ыле. Н. Лекайн. – Ты не сообразил, братец, – объясняет Сидыр Петр. – В обоих случаях ты был бы с землёй.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шонаш

  • 11 шере-кочо

    шере-кочо
    Г.: ширӹ-качы
    1. сущ. радости и горести, жизненные перипетии

    Илышын шере-кочыжо радости и горести жизни;

    шере-кочым пален налаш испытать радости и горести.

    Миклайлан йочаж годым шуко йӱштӧ-шокшым, шере-кочым ужаш пернен. С. Черных. Миклаю в детстве пришлось испытать трудности и невзгоды, радости и горести.

    Карпуш, илыш румбыкышто мо шере-кочыжо уло гын, пеш вашке умылен налын. М. Шкетан. Карпуш очень быстро распознал радости и горести во мраке жизни.

    2. прил. радостные и горестные; переменчивые, двойственные

    Васли шке шере-кочо шонымашыжым тыш-туш шаркалымаш уке. В. Юксерн. Васли не распространяет свои горестные и радостные мысли налево и направо.

    Марийско-русский словарь > шере-кочо

  • 12 ызгалташ

    ызгалташ
    I
    -ам
    1. жужжать; издавать звук, подобный произношению звуков ж, з

    Ошымшӱлышла ызгалташ жужжать, как шмель.

    Чашкерлаште кайык мура, пеледышла вуйышто мӱкш ызгалтеш. С. Чавайн. В чащобах птицы поют, на цветах жужжат пчёлы.

    Мӱкшигыла пормо ызгалтеш, шудышырчык чоҥештылеш. Н. Лекайн. Словно пчелиный рой, жужжат слепни, прыгают кузнечики.

    2. звенеть; раздаваться, звучать

    Эк, ызгалтеш уста музык! Верешетак шулдара! Н. Мухин. Эх, звенит искусная музыка! На месте таешь!

    Сравни с:

    йоҥгалташ
    3. шуметь; издавать шум

    Чодыра кеҥежымсыла ок ызгалт. Пушеҥге-влак чара улыт, шӱлыкын-шӱлыкын койыт. С. Чавайн. Лес не шумит, как летом. Деревья голые, кажутся печальными.

    Кок пачашан пӧрт мӱкш омарта семын ызгалтеш. «Ончыко» Двухэтажный дом шумит, как пчелиный улей.

    Сравни с:

    мураш
    II
    -ем
    1. жужжать, прожужжать; издавать (издать) звук, подобный произношению звуков ж, з

    Ӱяк-мӱяк пеледышыште мӱкш лывыге ызгалта. Н. Мухин. На медовых цветках тихо жужжат пчёлы.

    2. дребезжать, задребезжать; издавать (издать) дребезжащий звук

    Тиде жапыште полевой телефонын зуммерже ызгалтыш. В. Юксерн. В этот момент задребезжал зуммер полевого телефона.

    3. перен. роптать, выражать недовольство; галдеть, гомонить, разговаривать громко

    Толшо-влак умылен нальычат, ызгаш тӱҥальыч. Поснак Сопром Епрем ызгалта. Н. Лекайн. Пришедшие поняли и начали шуметь. Особенно ропщет Сопром Епрем.

    4. перен. говорить, поговорить, сказать (ласково)

    Изибай вате коклан чаманышыла ызгалта, йодыштшын коеш. Я. Элексейн. Жена Изибая иногда как бы жалеючи поговорит ласково, поспрашивает (букв. кажется расспрашивающей).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ызгалташ

  • 13 радамлаш

    -ем
    1. разбирать, разобрать; перебирать в памяти, анализировать что-л. Илыш-корным радамлаш анализировать жизненный путь.
    □ Музыкым туныктышо Фёдор Поликарповичын ойжо почеш (Каврий) нотым радамлаш, тудын почеш пионер мурым, школьный вальсым шокташ кӱ лынак пиже. Г. Пирогов. Последовав совету учителя музыки Фёдора Поликарповича, Каври как следует взялся разбирать ноты и исполнять по ним пионерские песни, школьный вальс. Богуш кидтупшо дене пуракаҥше чурийжым ӱштыльӧ, вара окоп воктеке шуйнен возо, ушыж дене кызыт гына чарныше кредалмашым радамлаш тӱҥале. П. Корнилов. Богуш тыльной стороной ладони вытер запылившееся лицо, потом растянулся возле окопа, мысленно стал перебирать детали только что окончившегося боя.
    2. располагать, расположить; построить, ставить (поставить) по порядку. Заключённый-влакым йӱ ктен ситарыштат, кӱ вар ӱмбалан уэш радамлен шогалтышт. И. Васильев. Напоив заключённых, их снова построили на мосту по порядку.
    3. регулировать, урегулировать. Айдеме тукым ожнысекак йоча шочмым радамлаш шонен, мӱшкыр пижме ваштареш йӧ ным кычалын. «Мар. ком.». Человечество с давних времён стремилось регулировать рождаемость детей, искало способы предохранения от беременности.
    // Радамлен лекташ перечислить по порядку кого-что-л. Чылаштымат радамлен лекмеке, иктешлыме шот дене шканже каласыш: «Дмитриев агроном лиеш, мландым умылен мошта». «Ончыко». Перечислив всех по порядку, он, заключая, сказал себе: «Дмитриев станет агрономом, он чувствует землю». Радамлен налаш анализировать, проанализировать. Чылажымат вискален, радамлен налмеке, Кождемыр пеҥгыде шонымашке лекте. К. Васин. Взвесив и проанализировав всё, Кождемыр пришёл к твёрдому убеждению. Радамлен пуаш перечислять (перечислить) кого-что-л. кому-л.; рассказать подробно кому-л. Курля кочан йылмыжым лывыртен шуктет гын, тудо, Нольмарий гыч тӱҥалын тачысе кече марте латик тукым, ача-кочан, кугезе да акрет годсо кочан лӱмыштым радамлен пуа. «Ончыко». Если сумеешь разговорить деда Курлю, то он перечислит тебе по порядку имена одиннадцати поколений, начиная от Нольмарий до сегодняшних дней, – отцов, дедов, прадедов и прапрадедов. Ушым налмекем, кувамлан омо ужмем нерген радамлен пуышым. М.-Азмекей. Придя в себя, я подробно рассказал своей старухе о своём сновидении.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > радамлаш

  • 14 шере-кочо

    Г. ши́рӹ -ка́чы
    1. сущ. радости и горести, жизненные перипетии. Илышын шере-кочыжо радости и горести жизни; шере-кочым пален налаш испытать радости и горести.
    □ Миклайлан йочаж годым шуко йӱ штӧ -шокшым, шере-кочым ужаш пернен. С. Черных. Миклаю в детстве пришлось испытать трудности и невзгоды, радости и горести. Карпуш, илыш румбыкышто мо шере-кочыжо уло гын, пеш вашке умылен налын. М. Шкетан. Карпуш очень быстро распознал радости и горести во мраке жизни. Ср. йӱ штӧ -шокшо, сай-осал.
    2. прил. радостные и горестные; переменчивые, двойственные. Васли шке шере-кочо шонымашыжым тыш-туш шаркалымаш уке. В. Юксерн. Васли не распространяет свои горестные и радостные мысли налево и направо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шере-кочо

  • 15 ызгалташ

    I -ам
    1. жужжать; издавать звук, подобный произношению звуков ж, з. Ошымшӱ лышла ызгалташ жужжать, как шмель.
    □ Чашкерлаште кайык мура, пеледышла вуйышто мӱ кш ызгалтеш. С. Чавайн. В чащобах птицы поют, на цветах жужжат пчёлы. Мӱ кшигыла пормо ызгалтеш, --- шудышырчык чоҥештылеш. Н. Лекайн. Словно пчелиный рой, жужжат слепни, прыгают кузнечики.
    2. звенеть; раздаваться, звучать. Эк, ызгалтеш уста музык! Верешетак шулдара! Н. Мухин. Эх, звенит искусная музыка! На месте таешь! Ср. йоҥгалташ.
    3. шуметь; издавать шум. Чодыра кеҥежымсыла ок ызгалт. Пушеҥге-влак чара улыт, шӱ лыкын-шӱ лыкын койыт. С. Чавайн. Лес не шумит, как летом. Деревья голые, кажутся печальными. Кок пачашан пӧ рт мӱ кш омарта семын ызгалтеш. «Ончыко». Двухэтажный дом шумит, как пчелиный улей. Ср. мураш.
    II -ем
    1. жужжать, прожужжать; издавать (издать) звук, подобный произношению звуков ж, з. Ӱяк-мӱ як пеледышыште мӱ кш лывыге ызгалта. Н. Мухин. На медовых цветках тихо жужжат пчёлы.
    2. дребезжать, задребезжать; издавать (издать) дребезжащий звук. Тиде жапыште полевой телефонын зуммерже ызгалтыш. В. Юксерн. В этот момент задребезжал зуммер полевого телефона.
    3. перен. роптать, выражать недовольство; галдеть, гомонить, разговаривать громко. Толшо-влак умылен нальычат, ызгаш тӱҥальыч. Поснак Сопром Епрем ызгалта. Н. Лекайн. Пришедшие поняли и начали шуметь. Особенно ропщет Сопром Епрем.
    4. перен. говорить, поговорить, сказать (ласково). Изибай вате коклан чаманышыла ызгалта, йодыштшын коеш. Я. Элексейн. Жена Изибая иногда как бы жалеючи поговорит ласково, поспрашивает (букв. кажется расспрашивающей).
    // Ызгалтен колташ промолвить (букв. прожужжать) ласково. – Ой, калтак-калтак! Мо лийын кайыш! – ызгалтен колтыш Элексей кува. Н. Лекайн. – Ой, боже-боже! Что случилось! – промолвила жена Элексея. Ызгалтен налаш промолвить, сказать. – Ынде тый ойло, – вате-влак ызгалтен налыт. М. Евсеева. – Скажи теперь ты, – промолвили женщины.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ызгалташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»